ФАЛЛИКО (АССОЦИАЦИЯ «ПОЗНАЕМ ЕВРАЗИЮ»): СИЛА ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ БОЛЕЕ СОРАЗМЕРНОГО ЧЕЛОВЕКУ ОБЩЕСТВА

Верона, 8 мая 2018 года. Сегодня объявлены 20 финалистов Премии Радуга, итало-российского литературного конкурса для молодых писателей и переводчиков в возрасте от 18 до 35 лет, который проходит уже в IX раз. В итальянской части Премии, проводимой веронской Ассоциацией «Познаем Евразию», в категории «Молодой писатель года», до финальной стадии оценки допущены следующие участники конкурса: Ida Amlesu` (1990 г.р., Милан); Matteo Anichini (1992, Флоренция); Alice Magnoni (1996, Сесто Сан Джованни — Милан); Marta Vitale (1989, Вогера – Павия) и Giuseppe Zarella (1986, Кава де’ Тиррени — Салерно). С российской стороны в список вошли такие финалисты, как: Алексей Артемьев (1991, Ефаево – Республика Мордовия); Булат Ханов (1991, Казань); Ирина Михайлова (1986, Люберцы, Московская область); Тимур Сазонов (1985, Шахты, Ростовская область) и Галина Узрютова (1983, Ульяновск).

В числе итальянских талантов, которые участвовали в категории конкурса «Молодой переводчик года», были отмечены за переводы некоторых из великих классиков русской литературы Alice Bravin (1984, Удине); Donatella Caristina (1984, Мессина); Niccolo` Galmarini (1985, Альбавилла – Комо); Federico Iocca (1985, Рим) и Roberta Sala (1987, Вогера — Павия). К ним присоединились пять российских финалистов, из числа которых будет выбран отличившийся наибольшим мастерством переводчик итальянских литературных произведений: Юлия Галатенко (1982, Москва); Мария Титиевская (1990, Ярославль): Анна Тигай (1989, Москва); Екатерина Спирова (1988, Москва) и Юлия Гиматова (1994, Саратов).

Победители будут объявлены 29 июня с.г. в Иркутске, «Сибирском Париже» и, помимо публикации их произведений в двуязычном литературном Альманахе, издаваемом Ассоциацией «Познаем Евразию», будут награждены денежными премиями (5 000 евро в номинации «Молодой писатель года» и 2 500 евро в номинации «Молодой переводчик»). Победителей выберут два жюри, состоящие из выдающихся деятелей издательской и литературной сферы двух стран, которые оценивают работы 705 участников, бесплатно зарегистрировавшихся для участия в IX Премии: представителей Италии (209 писателей и 74 переводчиков) и России (401 писатель и 21 переводчик).

По словам Антонио Фаллико, Президента Ассоциации «Познаем Евразию» и Банка Интеза в России: «Работы участников Премии Радуга текущего года демонстрируют растущую заинтересованность молодых поколений в отождествлении себя с литературным словом, которое в современной ситуации рискует свестись к рекламным слоганам за счет всепроникающей способности языка цифровых технологий и социальных сетей. Кроме того, они выявляют обоснованную озабоченность развитием общества, всё менее ориентированного на человека, нивелированного сухими законами финансов, технологий и конкурентоспособности любой ценой». Родившаяся в 2010 году для продвижения культурного обмена между Италией и Россией, IX Премия Радуга организована Ассоциацией «Познаем Евразию», Литературным Институтом им. Горького в Москве и Федеральным Агентством по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), при поддержке Почетного Консульства Российской Федерации в Вероне, Банка Интеза в России, компании Veolia, при участии Фонда «Русский мир».

В состав Итальянского жюри входят Inge Feltrinelli (председатель), Marco Drago, Flavio Ermini, Maria Pia Pagani, Stefania Pavan и Alberto Rollo. В то время как членами Российского жюри являются Борис Тарасов

(председатель), Алексей Варламов, Нина Литвинец, Елена Пастернак, Евгений Солонович и Анна Ямпольская.

СКАЧАТЬ ПРЕСС-РЕЛИЗ МОЖНО ЗДЕСЬ