Литературная премия для молодых прозаиков и переводчиков Италии и России «Радуга» была учреждена в 2010 году Ассоциацией «Познаём Евразию» (Италия) и Литературным институтом им. А. М. Горького при участии Итальянского Института Культуры в Москве, Издательского дома «Фельтринелли» и Россотрудничества с целью содействовать укреплению российско-итальянских культурных связей и открытию новых имен в литературе обеих стран.

Премия проводится под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и при поддержке Банка Интеза.

Доступ ко всем новостям Литературной Премии Радуга

    Церемония награждения победителей Премии «Радуга» — 24 октября 2023

    Альманах XIV

    6 октября 2022 — Церемония награждения победителей Премии «Радуга»

    Альманах XIII
    Речь Профессора Антонио Фаллико, Президента Ассоциации Познаём Евразию, во время церемонии награждения победителей.
    Отклики СМИ

    Comunicato stampa

    19 июня 2020 года, Верона, Москва. Сегодня состоялось награждение победителей ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков из России и Италии «Радуга». Учрежденная в 2010 году расположенной в Вероне (Италия) некоммерческой ассоциацией «Познаём Евразию» и московским Литературным институтом имени А.М. Горького, она была присуждена уже в 11-й раз.

    Из-за пандемии коронавируса награждение прошло в режиме онлайн на платформе ассоциации, с подключением многочисленных участников и гостей. Среди выступивших были, в частности, мэр Вероны Федерико Сбоарина, Министр правительства Москвы Сергей Черёмин, а также Посол Италии в России Паскуале Террачано и Посол России в Италии Сергей Разов.

    В номинации «Молодой писатель» победителями стали Булат Ханов за рассказал «Старик и ферма» и Мария Кьяра Де Паскали за рассказ «Память только для чтения». В номинации «Молодой переводчик» – Станислав Лихоузов за перевод рассказа Пьера Франческо Брандимарте «Продавец» и Чинция Челоне за перевод рассказа Булата Ханова «Старик и ферма».

    Заявки на участие в ХI конкурсе российско-итальянской премии «Радуга» подал 591 автор из двух стран. До финала дошли по 10 участников от каждой из них. Конкурсные работы финалистов публикуются в 11-м выпуске Литературного альманаха, который издает Ассоциация «Познаём Евразию».

    Главная задача премии «Радуга» – поддержать молодых прозаиков и переводчиков в Италии и в России, уделяя особое внимание авторам, произведения которых проникнуты стремлением к свободе, отражающих в своем творчестве все сложности и тревоги нашего времени, находящих для этого стилистически точную форму. Оценку представленных работ проводит авторитетное жюри, состоящее из известных деятелей культуры двух стран.

    «Мы переживаем такой момент в истории, когда в глобальном масштабе неолиберальная модель экономического развития обострила геополитическую нестабильность и социальное неравенство, породив многочисленные территориальные войны и более 2 миллиардов бедных и отчаянных людей, а также осложнила наше состояние в эпоху постмодернизма, отмеченную распространением субъективного представления о реальности, сомнением даже относительно всем очевидных исторических фактов. В такой момент мы особо нуждаемся в настоящих писателях, а не писаках», – сказал Председатель Совета директоров Банка Интеза, Президент Ассоциации «Познаём Евразию» Антонио Фаллико.

    В 2020 году премия «Радуга» была проведена совместно с Фондом «Русский мир», под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), при поддержке Банка Интеза и «Газпромбанка».

     

    31 мая 2019 года, Верона. Награждение победителей ежегодной российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков из России и Италии «Радуга» состоялось сегодня в итальянском городе Вероне. Премия присуждается уже в десятый раз.

    В номинации «Молодой автор года» победителями стали Галина Узрютова (Россия) за  рассказ «Море без людей» и Паоло Стеффан (Италия) за рассказ «Сказка», а в номинации «Молодой переводчик» – Светлана Малинина (Россия) за перевод упомянутого рассказа Паоло Стеффана и Эмануэле Беро (Италия) за перевод рассказа Дмитрия Босяченко «Подслушанный разговор».

    «За десять лет существования премия «Радуга» обобщила сокровенные мысли и чаяния почти 5 тысяч молодых литераторов из Италии и России, которые приняли в ней участие в разные годы, – сказал Председатель Совета директоров Банка Интеза, Президент Ассоциации «Познаём Евразию» Антонио Фаллико. – Эта инициатива Ассоциации позволила расширить кругозор и взглянуть в будущее с надеждой. Культура XX века ушла, но на ее месте не образовалась пустота. Представленные на конкурс работы показывают неизменное желание бороться за справедливое общество. Лауреаты нынешнего года рассказывают о любви к старшим поколениям, об отказе от господства технологий в человеческих отношениях, о внимании к социальным аспектам, при котором коллективное сознание затмевает эфемерное индивидуальное. Десятилетие «Радуги» возвращает нас в Верону, где и родилась эта премия. Этот юбилей подтверждает необходимость свободного переплетения культур, что способствует углублению отношений между Италией, Россией и Евразией».

    В Х конкурсе российско-итальянской премии «Радуга» приняли участие 769 авторов. До финала дошли 10 участников, по пять от каждой страны. Их сочинения опубликованы в 10-м выпуске Литературного альманаха, который издала Ассоциация «Познаём Евразию».

    Цель премии «Радуга» – поддержка творчества молодых авторов и переводчиков из России и Италии, в чьих работах с наибольшей полнотой и художественностью отражены процессы, происходящие в стране и в обществе. Оценку представленных произведений проводит авторитетное жюри, состоящее из известных деятелей культуры двух стран.

    Литературная премия «Радуга» существует с 2010 года. Ее учредили итальянская некоммерческая Ассоциация «Познаём Евразию» и Литературный институт имени А.М. Горького. В 2019 году премия «Радуга» была проведена совместно с Фондом «Русский мир», под патронатом Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), при поддержке Банка Интеза и «Газпромбанка».

     

    Культура, 20 талантливых российских и итальянских литераторов в финале премии радуга

    Фаллико (ассоциация «познаем евразию»): сила литературы для более соразмерного человеку общества.

    По словам Антонио Фаллико, Президента Ассоциации «Познаем Евразию» и Банка Интеза в России: «Работы участников Премии Радуга текущего года демонстрируют растущую заинтересованность молодых поколений в отождествлении себя с литературным словом, которое в современной ситуации рискует свестись к рекламным слоганам за счет всепроникающей способности языка цифровых технологий и социальных сетей. Кроме того, они выявляют обоснованную озабоченность развитием общества, всё менее ориентированного на человека, нивелированного сухими законами финансов, технологий и конкурентоспособности любой ценой». Родившаяся в 2010 году для продвижения культурного обмена между Италией и Россией, IX Премия Радуга организована Ассоциацией «Познаем Евразию», Литературным Институтом им. Горького в Москве и Федеральным Агентством по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), при поддержке Почетного Консульства Российской Федерации в Вероне, Банка Интеза в России, компании Veolia, при участии Фонда «Русский мир».

    Альманах Литературной Премии Радуга, 2017 – восьмое издание
    Альманах Литературной Премии Радуга, 2018 – девятое издание

    Если не можете открыть страницу, вы можете скачать PDF, нажав здесь

ПОДПИСКА НА НОВОСТИ

Чтобы всегда быть в курсе событий и мероприятий, организуемых Ассоциацией "Познаём Евразию", подпишитесь на нашу рассылку.

контакты


Ассоциация Познаем Евразию
Via dell’Artigliere, 11 Verona 37129

      +39 045 8020904

      +39 045 9299924

      [email protected]